Vive em mim uma certeza
que se afirma em toda instância ,
cada vez com mais firmeza
nos une , bendita , a distância...
sem mais outra interferência ,
na fusão das substâncias ,
na plenitude da ausência ,
nossa maior ressonância !!
fusão de nossos sentidos ,
emoções em alternância ,
polarizam desmedidos ,
nós e nossas circunstâncias...
uno , sólido , sereno ,
plantado em você e em mim ,
na distância o melhor foco
desse bem-querer sem fim...
uma saudade constante
relembra sem redundância
no encontro , o gozo excitante
sem trégua nem relutância !
amor de profunda essência
vibra com tal relevância ,
que se faz todo presença
nesta insólita distância !

Sylvia Cohin
Bahia - Brasil
Direitos autorais reservados
Biblioteca nacional





Vive en mi una certeza
que se afirma en toda instancia ,
cada vez con más firmeza
nos une , bendita , la distancia...
sin más otra interferencia ,
en la fusión de las substancias ,
en la plenitud de la ausencia ,
nuestra mayor resonancia !!
fusión de nuestros sentidos ,
emociones en alternancia ,
polarizam desmedidos ,
nosotros y nuestras circunstancias...
uno , sólido , sereno ,
plantado en ti y en mi ,
en la distancia el mejor foco
de ese buen querer sin fin...
una añoranza constante
rememora sin redundancia
en el encuentro , el gozo excitante
sin tregua ni resistencia !
amor de profunda esencia
vibra con tal relevancia ,
que se hace todo presencia
en esta insólita distancia !

Autoria: Sylvia Cohin
Bahia - Brasil
Todos os direitos reservados
Biblioteca Nacional
 

 

 

 
 
 
Certamente tu me vives,
Mesmo dos meus olhos longe;
Meu amor é como um monge,
Que através do pensamento,
Espalha polens no vento
E cria sua  própria flor...
 
E por mais que tu me prives
Dos teus olhos, dos teus braços,
Eu abraço teus abraços
Com ternura, docemente,
E sinto tudo o que sentes
Quando sinto o teu amor.
 
Na saudade eu te pertenço,
Pois quando te rememoro,
Tudo em volta ignoro,
mergulho nos labirintos
Dos desejos que te sinto
Soltos no meu coração...
 
É assim quando eu te penso,
Quando quero te sonhar,,
Mergulho em teu lindo  teu olhar
Que brota desta desta saudade
E faço a felicidade
Transformar-se em sedução.

Autoria: Luiz Poeta -Luiz Gilberto de Barros
Direitos autorais reservados
Biblioteca Nacional

 

 




Ciertamente tu me vives,
Aún lejos de mis ojos;
Mi amor es como un monge,
Que a través del pensamiento,
Despeja pólen en el viento
Y crea su propia flor...

Y por más que tu me prives
De tus ojos, de tus brazos,
Yo abrazo tus abrazos
Con ternura, dulcemente,
Y siento todo lo que sientes
Cuando siento tu amor.

En la añoranza yo te pertenzco,
Pues cuando te rememoro,
Todo mi alrededor ignoro,
sumergido en los laberintos
De los deseos que te siento
Sueltos en mi corazón...

Y asi cuando yo te pienso,
Cuando quiero soñarte,
Sumerjo en tu lindo mirar
Que brota de esta desta añoranza
Y hago la felicidad
Transformarse en seducción.

Autoria: Luiz Poeta -Luiz Gilberto de Barros
Direitos autorais reservados
Biblioteca Nacional
 


Agradecemos a tradução das poesias a nossa querida amiga Rosenna e o convidamos a conhecer seu site
:
http://www.rosenna.com/

 
Gostou? Envie à alguém especial
dê um clique!

 

 

Deixe seu comentário no Livro de Visitas!


 

Desejando receber novidades do Studio?
 Um clique!

 

 
 
Você é visitante número
Contador de visitas

 


 
Todos os direitos reservados a Luiz Gilberto de Barros (Luiz Poeta)
Site desenvolvido por  Me!zinh@s Artes
www.melzinhas.com